Halyna Kruk

Traduit par Maria Бiлаш & Marina Skalova

Ô Europe nous sommes tous si inquiets,
certains sont même morts d’inquiétude.
Nettoie plus souvent ton YouTube, pour que notre brutalité ici
ne blesse pas tes citoyens.
Certains de nous ne te verront jamais de leurs yeux.
Europe, tu as un truc dans l’œil, tu t’obstines à ne pas voir
leurs yeux crevés et leurs blessures par balle.
Ne le prends pas mal, Europe, certains ne pourront plus
te donner la main
(rien que des prothèses),
pour être touchés par ta culture millénaire.
Europe, garde bien tes frontières 
pour éviter d’être touchée sans t’y attendre,
prête bien l’oreille, au cas où ce serait nous qui crierions
sous les coups des matraques, des crosses, des bottes.
Nos enfants grandiront en colère, Europe,
ils ne croiront pas en tes infos hystériques et larmoyantes
parlant d’animaux errants.
Excuse-nous, Europe –
ici nous sommes tous des bêtes –
on nous fusille, comme des enragés, avec des munitions pour loups.
Europe, qu’as-tu fait à cette heure-là –
Tu comptais les morts et les disparus ? Tu te lavais les mains ?
Tu attendais une confirmation ?
Tu te cachais comme une fin en soi?
Paix dans le pays, pas de paix pas de pays – seul l’argent n’a pas d’odeur.
Et les victimes
ne méritent pas de protection, à moins d’être des colombidés…

Читати українською

Read in English

Auf Deutsch lesen

Прочитать по русски