Halyna Kruk

Übersetzung von Julia Grinberg

Wir alle, Europa, sind zutiefst besorgt,

so besorgt, manche sogar tot vor Sorge.

Säubere immer mal Youtube, damit die Brutalität hier nicht 

deine Bürger verletzt.

Manche von uns wirst du nie zu Gesicht bekommen, 

Europa, du hast was im Auge, siehst stur nicht

ihre ausgeschlagenen Augen und Schusswaffenwunden,

sie werden dir, Europa, – nichts für ungut – nicht die Hand reichen können,

(vielleicht nur Prothesen),

um von deiner jahrhundertealten Kultur berührt zu werden.

Bewache deine Grenzen, Europa,

dass auch dich niemand berührt, plötzlich.

Lausche, für den Fall der Fälle, sind wir es, die noch schreien

unter Stockschlägen, Kampfstiefeln, Schäften?

Unsere Kinder werden wütend aufwachsen,

deinen hysterischen tränenreichen

Nachrichten über herrenlose Tiere nicht glauben,

verzeihn Sie, Europa –

wir alle hier sind Tiere –

wir werden abgeschossen wie Tollwütige, mit Munition für Wölfe.

Was hast du, Europa, zu dieser Stunde gemacht? –

Vermisste und Tote gezählt?

Hände gewaschen? Gewartet auf Bestätigung? 

Dich versteckt wie ein Ding-an-sich?

Frieden für die Welt, Füdüfüdüwü, nur Geld stinkt nicht

und Opfer

sind keines Schutzes wert, wenn sie keine Tauben sind.

Читати українською

Read in English

Lire en français

Прочитать по русски